Bɛ̀kwàʼ nɔ ncaʼi nʉʉ, kii ncɔbɔ sə̀ʼ bɔ̀ŋɔ bʉʉ. vous souhaite la bienvenue. Ŋgwɔ̀ŋ kwàʼ bɛɛ tɔ̌ŋ Ŋkàm tɔ̌ŋ sah ŋgwɔ̀n yi bɔ nɔ mfuŋ (Littɔral) ŋwɔ̀ŋ Kaməlun, kɛ̌ ket yi mfàʼ ntəə bɔ̂ byuu bi nɔ njehe nɛb ndyùŋ leʼ faŋ, bɛ̀kwàʼ bə ŋkùʼnì ŋkii ŋkwɔŋ fehì. Bɔ kii ndɔh ŋkwàà bə̀ə̀ faŋ lɛ nùʼ nɛb, ɛ bə bə̂ ndʉ kɛ̌ ŋgʉ̀ʉ̀ŋgwɔ̀ŋ kaʼ mɔnɔ laʼ, ŋkʉm kaʼ mùù bǎbaa.
Bʉ səʼ yəə yʉh bàh ŋgwɔ̀ŋ nù dicwɔʼ ŋkwɔʼ byû bii Nyàma fɛ bʉh.
Ndah fàʼ bɛ̂ fàʼ CODELACUK (Comité de Développement de la Langue et Culture Kwàʼ)
Les Palmiers
Verset du jour
Bibūū cɔbɔ̀ yi mbə: «Ɔ̌ mbɛ̄ɛ̄ Nsùù Nyàma dicʉh cɔbɔ bu ndah luhù ɛ ge cʉŋ.» Yesù bʉhtʉ̀nʉ̀ yi mbə: «Mɔ̂ bu' ŋwa'nì Dilāā bɔ̂ ndyɔŋɔ ndʉ: Mùù kì bə lûŋ lɛ nda' bɔ̂ cʉŋ.»
Luc 4.3